Saturday, January 26, 2008
Thursday, January 24, 2008
Lorenzo's Latest News - Novita' di Lorenzo
What news do we have about Lorenzo? Well, he finally rolled over from his stomach to his back. He did it today and he did it three times. Finally! We were starting to wonder. And, we're finding out he's ticklish - Selena found out while changing him and he can laugh and laugh.
Oh... and we can't recommend enough Brett Chisholm Photography for portraits. He took our family portraits last week and did a fantastic job. Lorenzo behaved really well. Here are three of our favorites.
Che notizie abbiamo di Lorenzo? Be', si e' finalmente rotolato dallo stomaco alla schiena - l'ha fatto oggi e l'ha fatto tre volte. Poi Selena ha scoperto che Lorenzo ha solletico sotto le ascelle. Certe volte ride e ride.
Finalmente! Qualche giorno fa', siamo andati da un fotografo per scattare varie foto della famiglia. Ecco tre delle foto - Lorenzo si e' comportato benissimo.
Oh... and we can't recommend enough Brett Chisholm Photography for portraits. He took our family portraits last week and did a fantastic job. Lorenzo behaved really well. Here are three of our favorites.
Che notizie abbiamo di Lorenzo? Be', si e' finalmente rotolato dallo stomaco alla schiena - l'ha fatto oggi e l'ha fatto tre volte. Poi Selena ha scoperto che Lorenzo ha solletico sotto le ascelle. Certe volte ride e ride.
Finalmente! Qualche giorno fa', siamo andati da un fotografo per scattare varie foto della famiglia. Ecco tre delle foto - Lorenzo si e' comportato benissimo.
Monday, January 21, 2008
Four Month Check-Up
So, today we went back to the pediatrician for Lorenzo's shots. He weighed 16 lbs, 12 oz (84th percentile) and was 25 1/2 inches long (70th percentile). Since he eats only four times a day (a real blessing - 8 oz a feeding) and he sleeps well, the pediatrician said we can start feeding him rice cereal - a bit ahead of the curve. We'll start once our camcorder arrives.
Allora, oggi siamo tornati dal pediatra per le immunizazioni di Lorenzo. Pesava 7,6 kg (piu' grande di 84 percento degli altri bambini) ed era lungo 64,8 cm (piu' lungo di 70 percento degli altri bambini). Siccome mangia solo quattro volte al giorno (una beatudine - 236 ml con ogni pasto) e dorme bene, il pediatra ci ha detto che puo' incominciare a mangiare cereali di riso. Incomincieremo quando arriva la nuonva cinepresa.
Allora, oggi siamo tornati dal pediatra per le immunizazioni di Lorenzo. Pesava 7,6 kg (piu' grande di 84 percento degli altri bambini) ed era lungo 64,8 cm (piu' lungo di 70 percento degli altri bambini). Siccome mangia solo quattro volte al giorno (una beatudine - 236 ml con ogni pasto) e dorme bene, il pediatra ci ha detto che puo' incominciare a mangiare cereali di riso. Incomincieremo quando arriva la nuonva cinepresa.
Sunday, January 20, 2008
Quattro Mesi - Four Months
It's the 20th of January and Lorenzo is four months old. He'll be heading to the pediatrician tomorrow for his four month shots and a check-up. We partly celebrated by taking a little trip - a weekend at a resort near Austin. He traveled really well - in fact, he mostly slept both there and back.
The hotel, The Lost Pines Resort, is out in the country and located on the banks of the Colorado River. It's very peaceful although there is a lot to do. We pretty much decided to do a whole lotta nothing. In fact, we enjoyed the chance to just hang out, play with Lorenzo and just take it easy. We ate well while there and walked around quite a bit.
Lorenzo didn't sleep well - we think it's because he was in an unfamiliar place. You could see it in his eyes. He probably would've been fine with a few days to get acclimated. At least he was pretty happy when he was awake. Let's say this trip was practice before our big Argentina trip.
The hotel, The Lost Pines Resort, is out in the country and located on the banks of the Colorado River. It's very peaceful although there is a lot to do. We pretty much decided to do a whole lotta nothing. In fact, we enjoyed the chance to just hang out, play with Lorenzo and just take it easy. We ate well while there and walked around quite a bit.
Lorenzo didn't sleep well - we think it's because he was in an unfamiliar place. You could see it in his eyes. He probably would've been fine with a few days to get acclimated. At least he was pretty happy when he was awake. Let's say this trip was practice before our big Argentina trip.
E' il 20 Gennaio e Lorenzo ha appena compiuto 4 mesi. Domani tornera' dal pediatra per qualche immunizazione. In parte, abbiamo celebrato con un piccolo viaggio - un fine settimana a un albergo vicino a Austin, quasi 200 km da Houston. Lorenzo ha viaggiato benissimo - in fatti, ha dormito duranta l'andata e il ritorno.
L'albergo, il Lost Pines Resort (i Pini Perduti o i Pini Scomparsi), e nella campagna e accanto a il fiume Colorado. E' molto tranquillo e c'e' tanto da fare, anche se noi abbiamo deciso di fare un sacco di niente. In fatti, abbiamo goduto l'opportunita di ciondolare, giocare con Lorenzo e stare tranquilli. Abbiamo mangiato bene e camminato spesso.
Lorenzo non aveva dormito bene ma ci pare perche era un posto strano. Forse sarebbe stato piu' comodo dopo qualche giorno pero' non aveva tempo di abituarsi. Almeno era abbastanza contento quando era sveglio. Diciamo che questo viaggio era in preparazione per Argentina.
L'albergo, il Lost Pines Resort (i Pini Perduti o i Pini Scomparsi), e nella campagna e accanto a il fiume Colorado. E' molto tranquillo e c'e' tanto da fare, anche se noi abbiamo deciso di fare un sacco di niente. In fatti, abbiamo goduto l'opportunita di ciondolare, giocare con Lorenzo e stare tranquilli. Abbiamo mangiato bene e camminato spesso.
Lorenzo non aveva dormito bene ma ci pare perche era un posto strano. Forse sarebbe stato piu' comodo dopo qualche giorno pero' non aveva tempo di abituarsi. Almeno era abbastanza contento quando era sveglio. Diciamo che questo viaggio era in preparazione per Argentina.
Wednesday, January 16, 2008
Much to Do - Tanto da Fare
It's only Wednesday and it's already been a busy week for Lorenzo. Monday, Selena took Lorenzo do a play group with other babies from church. All of the babies were very young - Lorenzo was the youngest wile the oldest was only five months old. Lorenzo apparently had a good time.
Tuesday we went to a specialist to check out Lorenzo's head. It looks like we'll have to go back in March to talk about a helmet. If he has to wear one, he'll have to do so for a couple of months. It's not a severe case but it has to be fixed - what can you do?
Yesterday Lorenzo gave us a surprising little gift - he slept from nine o'clock at night until nearly six o'clock in the morning. Nine hours! What joy! It must be the gargantuan bottles of formula that he takes - now only four times a day. He actually made it until eight o'clock until he ate. He's really getting there.
Tonight my parents came over to watch Lorenzo while we had date night. My mom played with Lorenzo for a couple hours and now he's sleeping. A good night.
E' solo Mercoledi ed e' gia stata una settimana piena di attivita' per Lorenzo. Lunedi', Selena ha portato Lorenzo alla casa di una amica per giocare con altri bambini che conosciamo a chiesa. Tutti i bambini erano giovanissimi - Lorenzo era il piu' giovane e il piu' grande aveva solo cinque mesi. Lorenzo si e' divertito.
Martedi' siamo andati dal un'altro dottore per controllare la testa di Lorenzo. Pare che dovremo tornare in Marzo per discutere un casco. Se deve adossare un casco, dovra' averlo per qualche mese. Non e' grave ma si deve aggiustare - che si puo fare?
Poi ieri sera Lorenzo ci ha regalato una bella sorpresa - ha dormito dalle nove di sera fino a quasi le sei di mattina. Nove ore! Che gioa! Adesso mangia solo quattro volte al giorno e beve dei biberon immensi di latte formulato.
Stasera i nonni sono passati per guardare Lorenzo mentre siamo andati a cena. Nonna ha giocato con Lorenzo per quasi due ore e adesso sta dormendo.
Tuesday we went to a specialist to check out Lorenzo's head. It looks like we'll have to go back in March to talk about a helmet. If he has to wear one, he'll have to do so for a couple of months. It's not a severe case but it has to be fixed - what can you do?
Yesterday Lorenzo gave us a surprising little gift - he slept from nine o'clock at night until nearly six o'clock in the morning. Nine hours! What joy! It must be the gargantuan bottles of formula that he takes - now only four times a day. He actually made it until eight o'clock until he ate. He's really getting there.
Tonight my parents came over to watch Lorenzo while we had date night. My mom played with Lorenzo for a couple hours and now he's sleeping. A good night.
E' solo Mercoledi ed e' gia stata una settimana piena di attivita' per Lorenzo. Lunedi', Selena ha portato Lorenzo alla casa di una amica per giocare con altri bambini che conosciamo a chiesa. Tutti i bambini erano giovanissimi - Lorenzo era il piu' giovane e il piu' grande aveva solo cinque mesi. Lorenzo si e' divertito.
Martedi' siamo andati dal un'altro dottore per controllare la testa di Lorenzo. Pare che dovremo tornare in Marzo per discutere un casco. Se deve adossare un casco, dovra' averlo per qualche mese. Non e' grave ma si deve aggiustare - che si puo fare?
Poi ieri sera Lorenzo ci ha regalato una bella sorpresa - ha dormito dalle nove di sera fino a quasi le sei di mattina. Nove ore! Che gioa! Adesso mangia solo quattro volte al giorno e beve dei biberon immensi di latte formulato.
Stasera i nonni sono passati per guardare Lorenzo mentre siamo andati a cena. Nonna ha giocato con Lorenzo per quasi due ore e adesso sta dormendo.
Monday, January 14, 2008
Big Laughs - Grande risate
Looks like Lorenzo found his funny bone in his new exersaucer (thanks, Funk!)
Ci sembra che Lorenzo ha scoperto come ridere quando gioca nel suo exersaucer (un tipo di "disco" che sopporta Lorenzo mentre gioca con vari giocattoli che lo circondano)
Ci sembra che Lorenzo ha scoperto come ridere quando gioca nel suo exersaucer (un tipo di "disco" che sopporta Lorenzo mentre gioca con vari giocattoli che lo circondano)
Sunday, January 13, 2008
Saturday, January 12, 2008
A nice day for a walk - Un bel giorno per una passeggiata
Next Sunday Lorenzo will turn four months old. Each day, he keeps learning - he can pretty much put his pacifier in his mouth and he's able to grab small toys and teething rings. He can keep his head up high without any problem and can even control it when we fly around playing "superman".
Today Lorenzo went with us to Memorial Park for a nice long walk - Selena would run while I would walk with Lorenzo and then we would swap out - I would run and she would walk with the stroller. The weather was marvelous and there were a ton of people out running, walking and just soaking up the sun. This week we'll take Lorenzo to another doctor to check out his flat head. The possibility exists that he'll have to wear a helmet for two months. Better to fix it now...
Lorenzo decided he's going to play football for the Horns. Here he is in his warm-up suit.
Today Lorenzo went with us to Memorial Park for a nice long walk - Selena would run while I would walk with Lorenzo and then we would swap out - I would run and she would walk with the stroller. The weather was marvelous and there were a ton of people out running, walking and just soaking up the sun. This week we'll take Lorenzo to another doctor to check out his flat head. The possibility exists that he'll have to wear a helmet for two months. Better to fix it now...
Lorenzo decided he's going to play football for the Horns. Here he is in his warm-up suit.
Prossima Domenica Lorenzo compiera' quattro mesi. Continua ad imparare - quasi quasi puo' mettere il ciuccio in bocca e riesce a prendere piccoli giocattoli o anelli. Puo' tenere la testa in alto e riesce a controllarla anche quando vola mentre giochiamo "superman".
Oggi Lorenzo ci ha accompagnato al parco per una bella passeggiata lunga - Selena correva mentre io camminavo con il passeggino - poi io sono andato a correre mentre Selena camminava con il passeggino. Il tempo era meraviglioso e c'era un sacco di gente che correva, camminava e godeva il sole. Questa settimana porteremo Lorenzo da un'altro dottore per controllare la sua testa (la parte piatta). Esiste la possibilita' che dovra adossare un casco per due mesi. Meglio aggiustarla adesso...
Lorenzo ha deciso di diventare un giocatore di football. Eccolo' nella tuta dei Longhorns.
Oggi Lorenzo ci ha accompagnato al parco per una bella passeggiata lunga - Selena correva mentre io camminavo con il passeggino - poi io sono andato a correre mentre Selena camminava con il passeggino. Il tempo era meraviglioso e c'era un sacco di gente che correva, camminava e godeva il sole. Questa settimana porteremo Lorenzo da un'altro dottore per controllare la sua testa (la parte piatta). Esiste la possibilita' che dovra adossare un casco per due mesi. Meglio aggiustarla adesso...
Lorenzo ha deciso di diventare un giocatore di football. Eccolo' nella tuta dei Longhorns.
Monday, January 7, 2008
Give me some food and let me drool it out
I'm too lazy to think in two languages tonight so I'll just post this in English... Lorenzo continues to grow and eat like a champ. Lately, he's settled down to 5 feedings a day - much better than the old days when we had to feed him 8 or 9 times a day. He'll usually eat 6 oz. a feeding although today he had an 8 oz. feeding and a 7.25 oz. feeding. Wow!? Good news is that his feedings are nice and quick since he's using a size 3 nipple. Uhm, yeah... that's what 6 month old babies use. Otherwise, nothing groundbreaking right now although he drools like crazy... he'll work on his hands for a while and they'll be covered with slobber. Baby or little Golden retriever? Either way, he's a cutie, drooly or not.
Thursday, January 3, 2008
The New Year - Il Capo D'Anno
My apologies as these photos should have been posted a few days ago... photos from New Year's Eve (at Gio and Allison's) and New Year's Day (at the zoo). Lorenzo did really well on the 31st and we had a good time until 9:30 before heading home. It was cold on the 1st but the weather was beautiful so we took Lorenzo to the zoo for the first time. He stayed bundled up in his stroller while we walked around.
Vi chiedo scusa perche dovevo mettere queste foto qualche giorno fa'... sono fotografie dal 31 Dicembre (da Giovanni e Allison) e il 1 Gennaio (dallo zoo). Lorenzo era ben comportato il 31 e ci siamo divertiti fino alle 21:30 - poi siamo tornati a casa. Il 1 Gennaio faceva freddo ma il tempo era bellissimo e abbiamo deciso di portare Lorenzo allo zoo per la prima volta. Lui e' rimasto ben imbottito nel passeggino.
Vi chiedo scusa perche dovevo mettere queste foto qualche giorno fa'... sono fotografie dal 31 Dicembre (da Giovanni e Allison) e il 1 Gennaio (dallo zoo). Lorenzo era ben comportato il 31 e ci siamo divertiti fino alle 21:30 - poi siamo tornati a casa. Il 1 Gennaio faceva freddo ma il tempo era bellissimo e abbiamo deciso di portare Lorenzo allo zoo per la prima volta. Lui e' rimasto ben imbottito nel passeggino.
Celebrating the New Year
Celebrando il Capo D'Anno
Can you see the monkeys?
Vedi le scimmie?
Vedi le scimmie?
Wednesday, January 2, 2008
Returning to the Hospital - Tornando all' Ospedale
Lorenzo had a pretty stressful morning today... we went with him to Texas Children's Hospital to perform some diagnostic tests on his kidneys. I can't quite explain everything that took place but essentially they were testing fluid in his kidneys to see if he had reflux... they did this with a catheder in his penis - poor kid! He was pretty livid and he cried his head off... it was no fun. Fortunately, everything looked fine and maybe the kidney problem has disappeared. We'll head back in March for an ultrasound and maybe, just maybe, we can close the chapter on the kidney story. Let's hope.
Lorenzo ha avuto una mattina molto stressante... l'abbiamo accompagnato al Texas Children's Hospital (un ospedale per bambini) per controllare i suoi reni. Non posso spiegare tutto che hanno fatto ma hanno controllato il fluido nei reni mettendo un tubo nel pipino - poverino. Era abbastanza furioso e piangeva... caspita quanto piangeva. Per fortuna, sembra che tutto e' normale e forse i problema con i reni e scomparso. Torneremo in Marzo per un'altro ultrasuono e forse questa storia dei reni sara' finita. Speriamo bene.
Lorenzo ha avuto una mattina molto stressante... l'abbiamo accompagnato al Texas Children's Hospital (un ospedale per bambini) per controllare i suoi reni. Non posso spiegare tutto che hanno fatto ma hanno controllato il fluido nei reni mettendo un tubo nel pipino - poverino. Era abbastanza furioso e piangeva... caspita quanto piangeva. Per fortuna, sembra che tutto e' normale e forse i problema con i reni e scomparso. Torneremo in Marzo per un'altro ultrasuono e forse questa storia dei reni sara' finita. Speriamo bene.
Waiting for the doctor
Aspettando per il dottore
Aspettando per il dottore
Finally, some peace and quiet
Finalmente, un po' di pace...
Finalmente, un po' di pace...
Subscribe to:
Posts (Atom)