Tonight we decided to teach Lorenzo how to use a glass to drink milk. All in all, he probably spilled a few gallons of milk but he was good, even if he would occasionally spit out mouthfuls of milk everywhere. He had a nice plate of fish, asparagus and roasted fennel.
Stasera abbiamo deciso di insegnare a Lorenzo come si usa un bicchiere per bere latte. Tutto sommato, ha rovesciato almeno cento litri di latte ma era bravo, anche se sputava qualche sorso di latte dappertutto. Ha mangiato un bel piatto di pesce, asparagi e finocchio al forno.
Tuesday, December 30, 2008
Friday, December 26, 2008
Monday, December 22, 2008
The Weather Always Changes - Il Tempo Cambia in Continuazione
Today is cold... 39 degrees! But due days ago, the weather was much milder and we went to a park with Lorenzo to enjoy a bit of fresh air. Lorenzo turned 15 months old and he keep growing every day...
Oggi fa' freddo... 4 gradi! Ma due giorni fa', il tempo era molto gradevole e siamo andati a un parco con Lorenzo per godere un po' di aria fresca. Lorenzo ha compiuto 15 mesi e cresce ogni giorno...
Oggi fa' freddo... 4 gradi! Ma due giorni fa', il tempo era molto gradevole e siamo andati a un parco con Lorenzo per godere un po' di aria fresca. Lorenzo ha compiuto 15 mesi e cresce ogni giorno...
Monday, December 15, 2008
When is Christmas Coming? Quando Arriva Natale?
Lorenzo is getting ready for Christmas... he met Santa Claus (and found to him to be rather unfriendly), he saw snow, took part in a Christmas parade, discovered Christmas lights and even paid our bills so we could buy him a gift.
Lorenzo sta' preparando per Natale... ha incontrato Babbo Natale (l'ha trovato un po' antipatico), ha visto neve, partecipato in una sfilata natalizia, scoperto le luci di Natale e ha anche pagato in nostri conti cosi' potremo comprare qualche regalo.
Lorenzo sta' preparando per Natale... ha incontrato Babbo Natale (l'ha trovato un po' antipatico), ha visto neve, partecipato in una sfilata natalizia, scoperto le luci di Natale e ha anche pagato in nostri conti cosi' potremo comprare qualche regalo.
Saturday, November 22, 2008
A nice day in downtown Houston - Una bella giornata nel centro di Houston
Houston is enjoying some wonderful weather... cool sunny days and cold nights. Instead of staying at home, we decided to go downtown for a festival... various artists used pastels to create stupendous designs on the pavement. Since Lorenzo is on the verge of walking, it was hard trying to stop him when he wanted to walk on the masterpieces.
Houston sta' godendo tempo meraviglioso... giorni freschi pieni di sole e notti fredde. Invece di stare a casa, avevamo deciso di andare al centro per una festa... vari artisti usavano gesso per creare disegni stupendi per strada. Siccome Lorenzo sta' per camminare, era difficile fermarlo quando voleva camminare sopra i capolavori.
Houston sta' godendo tempo meraviglioso... giorni freschi pieni di sole e notti fredde. Invece di stare a casa, avevamo deciso di andare al centro per una festa... vari artisti usavano gesso per creare disegni stupendi per strada. Siccome Lorenzo sta' per camminare, era difficile fermarlo quando voleva camminare sopra i capolavori.
Monday, November 17, 2008
Sunday, November 2, 2008
A Busy Weekend - Un Fine Settimana Occupato
This weekend we were relatively busy... Friday night we went to a little Halloween party. Saturday, we went to the zoo to see the monkeys and elephants. That night, we went to Texadelphia to watch the Longhorns play (...and you know what happened). Then, today we went to church, lunch and then to a park. Lorenzo's on the verge of walking - we know he can but he won't let go of our hands.
Questo fine settimana eravamo abbastanza occupati... Venerdi' sera siamo andati a una festa di Halloween. Sabato, siamo andati allo zoo per vedere le scimmie e gli elefanti. Quella sera siamo andati da un ristorante per guardare una partita di football (mannaggia... abbiamo perso). Poi, oggi siamo andati a chiesa, pranzo e poi a un parco. Lorenzo sta' per camminare - pensiamo che ci riesce ma non lascia le nostre mani.
Questo fine settimana eravamo abbastanza occupati... Venerdi' sera siamo andati a una festa di Halloween. Sabato, siamo andati allo zoo per vedere le scimmie e gli elefanti. Quella sera siamo andati da un ristorante per guardare una partita di football (mannaggia... abbiamo perso). Poi, oggi siamo andati a chiesa, pranzo e poi a un parco. Lorenzo sta' per camminare - pensiamo che ci riesce ma non lascia le nostre mani.
Sunday, October 26, 2008
Tuesday, October 21, 2008
Let's eat!!! Mangiamo!!!
"I like grapes... one day I'll be able to enjoy a glass of Brunello di Montalcino with my daddy"
"Mi piace l'uva... qualche giorno potro' godere un bicchiere di Brunello di Montalcino con papa' "
"Mi piace l'uva... qualche giorno potro' godere un bicchiere di Brunello di Montalcino con papa' "
"Okay... grapes are good but pasta is better"
"Va bene... uva e' buona ma pasta e piu' buona"
"Va bene... uva e' buona ma pasta e piu' buona"
"...particularly when daddy made ragu' "
"...particolarmente quando papa' ha fatto ragu' "
"...particolarmente quando papa' ha fatto ragu' "
Monday, October 13, 2008
A bit sick... Un po' malato :(
Sunday, October 5, 2008
Celebrating!!! Festeggiando!!!
Thanks to the hurricane, we were forced to wait two weeks before celebrating Lorenzo's first birthday. This Saturday, we hosted a little football party with family and a few friends. Lorenzo had a great time with his little friends and, for the first time, tasted cake. Yum! Even Zio Dimitri celebrated his birthday.
Grazie al uragano eravamo costretti ad aspettare due settimane prima di celebrare il primo compleanno di Lorenzo. Questo Sabato, abbiamo festeggiato con famiglia e vari amici con una partita di "football". Lorenzo si e' divertito con i suoi piccoli amici e, per la prima volta, ha assaggiato torta. Anche zio Dimitri ha festeggiato il compleanno.
Grazie al uragano eravamo costretti ad aspettare due settimane prima di celebrare il primo compleanno di Lorenzo. Questo Sabato, abbiamo festeggiato con famiglia e vari amici con una partita di "football". Lorenzo si e' divertito con i suoi piccoli amici e, per la prima volta, ha assaggiato torta. Anche zio Dimitri ha festeggiato il compleanno.
Here are a few pictures from the party.
Ecco varie foto dalla festa.
Ecco varie foto dalla festa.
Friday, October 3, 2008
Sunday, September 21, 2008
Lorenzo Turns One - Lorenzo Compie Un Anno
Hooray! Lorenzo turned one. Unfortunately, since we're still without power, we cancelled his party and we went to Austin for a football game. We'll celebrate at our house on October 4th. Surely we'll have power by then.
Evviva! Lorenzo ha compiuto un anno. Purtroppo, siccome siamo ancora senza elettricita', abbiamo cancellato la festa e siamo andati a Austin per una partita di football. Festeggieremo il 4 Ottobre a casa nostra. Sicuramente avremo elettricita'.
Evviva! Lorenzo ha compiuto un anno. Purtroppo, siccome siamo ancora senza elettricita', abbiamo cancellato la festa e siamo andati a Austin per una partita di football. Festeggieremo il 4 Ottobre a casa nostra. Sicuramente avremo elettricita'.
Monday, August 25, 2008
Lorenzo's First Haircut - Tagliando i Capelli di Lorenzo
Three days after taking off his helmet, we went to get Lorenzo's first haircut. He was really good and behaved himself without crying. He no longer looks like a little savage (even if he sometimes acts like a little savage). We filmed his haircut and took a few pictures, too.
Tre giorni dopo che abbiamo tolto il casco, siamo andati a tagliare i capelli di Lorenzo. Era bravo e si e' comportato senza piangere. Adesso non sembra come un piccolo selvaggio (anche se certe volte si comporta come un selvaggio). Abbiamo filmato l'esperienza e scattato qualche foto.
Tre giorni dopo che abbiamo tolto il casco, siamo andati a tagliare i capelli di Lorenzo. Era bravo e si e' comportato senza piangere. Adesso non sembra come un piccolo selvaggio (anche se certe volte si comporta come un selvaggio). Abbiamo filmato l'esperienza e scattato qualche foto.
Subscribe to:
Posts (Atom)